본문 바로가기

칸코레/함대일화

(4)
함대일화 Vol.2 -4- '한 구와, 한 척을' -----------한 명으로 할까, 한 구로 할까 고민을 했지만, 역시 한 구로...살아있는 사람의 수를 셀 때 저 표기는안 쓰니까요... 그리고 한자 표시를 할까 하다가, 중의성이라고 할까, 애매모호함을 살리기 위해 그냥 한글만 표시합니다.-----------날씨가 그나마 시원해져서 소설 번역 재개...카게로 4권은 대략 150페이지가 끝났고, 괴기냠냠님이 주신 소설 중의 아포토시스는 1/6 끝났네요....이거 하루에 한,두 줄씩 하니 진도가 아주...카게로 게재나 괴기냠냠이 주신 소설 번역 1권 끝나는 거나 카게로 발묘 5권 1장이 끝나면 어떻게모양새가 갖춰질 것 같네요.---------------이번년도 전반기에 칸코레로 게시글 1천개 채울 줄 알았는데 아직 900개도 돌파를 못 했네요. 핫식스랑..
함대일화 Vol.2 -3- '인조 유토피아' ----------일단 번역을 위해 읽어보고???번역을 한 뒤 번역문을 한 번 읽어봐도???식자를 하면서도???다 하고 난 다음에도???...뭔가 이야기의 개연성이 없다고 할까...건조랑 인간성의 관계도 잘 모르겠고, 설령 인공적인 생명이라고 해도생명체가 본디 지니는 죽음에 대한 공포와 기피는 무슨 상관이며, 제독이랑 양반은 뭘 하기에 최고 기밀을유출하도록 놔두는지, 그걸 왜 비서함이랑 상담하는지...그리고 가장 이해가 안 되는 건 마지막에 이세랑 쵸카이가 왜 죽은건지...
함대일화 Vol.2 -2- '뼈에 날을 세우다' ----------받기 전에는 전에 했던 고야의 이야기처럼 웃기지만 웃을 수 없는 블랙 코미디물을 생각했는데...뭐야 이거...전부 뭔가...
함대일화 Vol.2 -1- 'Swap Swap' -------괴기냠냠님이 주신 원본 파일을 번역 가공한 결과물입니다.관심 가져주셔서 감사합니다.---------어째서 한권의 동인지를 에피소드별로 따로 넘버링을 하여 주셨는지 잘 모르겠지만,작업을 나눠서하라는 것으로 전 이해했습니다.넘버링이 겹치면 제 작업 공정 상 파일 관리도 하기 힘들고...