





---------
오해가 없기 위해 번역 설명
원문 ボヤッター
아마도 : ぼやく + 트위터의 합성어일 것이다.
↓
씨붓터 :
시부렁거리다 + 트위터 -> 시부렁+거리다, 형태소를 분리하고 조립하여
시부렁+터 -> 뭔가 이상하구나 -> 시부+터 ->시부터-> 어감이 좋지 않아 -> 시붓터
트위터의 'ㅌ'의 거센소리라는 것을 감안하여 어감을 좀 더 강하게 하여
씨붓터로 하였습니다.
가급적 아름다운 한국어로 번역하고자 노력하는 kasim입니다.
.......
처음에 씨붓터라는 말을 번역문에 기입하고,
시붓터, 씨붓터, 씨붓...씨붓....씨풋....씨●...씨●? 씨팟...그럼...씨팟터?
아니아니, 아무리 그래도 욕은 아니지. 아리따운 처자들이 그런...
하지만...뭐지? 이 어감은? 입에 착착 감기는구나. 마치 처음부터 사전에 등재된 단어 같구나!
우주의 전파가 속삭이고 있어! 씨팟터를 하라고 속삭이고 있어...
고민하고 한번 넣어보다가, 아닌 것 같아서 다시 씨붓터로 했습니다.
--------
지적 사항 반영, 수정하였습니다. (2016-01-06)