본문 바로가기

Type-Moon

(110)
T*MOON COMPLEX GO 03
FGO 만화들 -----------
FGO 제6특이점 메인 스토리 스포일러 만화(아라쉬 보구 발동) ---------친구 : 멋있지?KASIM : 응, 그렇네. 이거 이 캐릭터 보구 발동씬이야?친구 : 응 그렇다고 할까, 아니라고 할까, ...뭐 말해도 상관없나. 이거 6장 이벤트의 한 장면이야.KASIM : ...뭐? ...뭐야, 이거, 나 스포일러 당한거야?친구 : 그렇다고도 할 수 있지. 아~ 재밌게 봤다니 다행이네. 이 감동을 양식으로 삼아 메인 스토리 열심히 공략하게나! KASIM : ...... 번역 해달라고 해서 뭔가 싶어서, 해봤는데...저도 모르게 스포일러 당했습니다.제 주변에는 악마같은 것들 밖에 없습니다.
TMOON COMPLEX GO 02 ----------1편은 찾아봐도 안 보이기 때문에, 하려면 구입을 해야하는데...과금에 동인지 살 돈을 전부 부었으니...만약 하게 된다면 겨울쯤이네요.영문본이나 중역본이라도 있으면 시도라도 해볼텐데 그것도 없네요...-----------------------전 그렇게 과금에 미치지 않아요. 적당히 끊을 줄 아는 사람입니다.그저...어제 그만 열이 올라서 2연차 과금을 했고 그 덕분에이번달 점심은 주먹밥 하나로 질이 떨어진 것뿐.........그런 저에게, 친구는 양심없는 FGO 대신 신데마스를 같이 하자고 하네요....그건 그나마 나은건가...뭐, 그래도 아이마스 계열은 그다지 끌리지 않아서 할 생각은 없지만요...
FGO로 노는 세이버씨 WEB공개판 -------------칸코레도 어언 3년...슬슬 물리기 시작할 무렵.다른 것도 잡아보면서 기운을 재충천해보려고 하는데, 뭘 잡을까...고민을 하다가 이 업계에 들어온 계기를생각하여 타입문쪽을 가끔씩 하기로 결정...원점을 생각하면 쓰르라미도 해야겠지만, 쓰르라미는 요즘은 구하기도 힘드네요.------------이 만화 번역하면서 처음으로 급식체를 알았습니다.아니, 인터넷에서 저런 말투를 쓰는 분을 보기는 했지만 그게 급식체라는 건 몰랐네요.명명이 될 정도로 유행하고 있었던 거로군요. 저 문체...처음 봤을때도 생각했지만 뭔가 보면 볼수록 사람을 불쾌하게 만드는 문체...일본어가 어느정도 익숙해졌을 때 2CH의 넬라어를 처음 봤을 때 와, 이렇게 재수가 없는 문체가 있구나...싶었는데 한국에도 어느세 ..
FGO로 노는 세이버씨 --------우연히 웹에 떠도는 걸 건지고 보고 난 뒤, 정신 차리고 보니 작업해버렸다......몸도 안 좋은데 뭘 하는 거지 나...----------------과금은...쪼잔하게 만원 단위로 하니까 아깝게 느껴지는 것이에요.과감하게 십만 단위로 하면 뭔가 묘한 쾌감이 느껴지죠...그리고 다음달 통잔 잔고 보면 냉정하게 자신을 돌이켜보고 게임을 지우지만요...------------FGO는 해보질 않아서 인게임 번역에 관해선 오류가 있을지도 모릅니다. -------------제가 번역 입문 했을 때에도 페이트 동인지로 시작했는데, 페이트 동인지는 아직도 꾸준히 나오네요.과연 언제까지 갈 것인가...