본문 바로가기

동인지

(46)
월요일의 쭉빵빵 2편 + @
Tulta!!Tuulta!!Tuuuuuulta!! -------------스크루지님이 제공해주신 원본을 가공 편집 번역한 결과물입니다.파일 제공 정말로 감사드립니다. ---------걸즈 앤 판쳐는 보지도 않아서 뭔가 뭔지...제가 아는 걸즈 앤 판처는 왠 아저씨들이 등장해서 주포로 소녀들에게전차도? 라는 것을 강제 주입시켜주는 것 말고는 모르거든요...이런 상태로 번역을 해도 괜찮은 것인가?란 느낌도 들지만, 뭐 괜찮을 것이라고 믿고...
친구(가) WARNING! 상당히 그로테스크한 표현 및 내용을 담고 있는 만화입니다.고어물 및 원작 캐릭터의 붕괴에 거부감을 가지신 분이라면 백 스페이스를 눌러주시길 바랍니다.또한 비위가 약하신 분들도 열람을 권장하지 않습니다. -------점심 시간에 올릴까 고민을 했지만, 역시 그건 좀 아닌 것 같아서 ...
월요일의 쭉빵빵+@ ---------일하던 도중 원본을 받았는데, 받으면서, 아 이거 언제 글씨 지우지~ 라고 생각했는데 까보니까 이미 글씨가 지워져있는 파일도 동봉되어 있네요.스캔하신 분이 누군지는 모르겠지만 이렇게 번역 작업을 하라고 강렬히 주장하는 원본은 이 업계 들어오고 처음 봤습니다. ...업로드 도중의 실수일까요...원래는 밤에 할 생각이었지만 당장 급한 일도 없겠다. 바로 작업에 들어갔습니다.
설익은 도너츠 ---------저는 말장난 번역이 정말로 싫습니다.아니, 싫기 보단, 그렇군요 힘듭니다. 직역하자니 진정한 의미 전달이 안 되고,소설을 쓰자니 이런 쪽으론 센스가 없어서 재미가 없고...(그래서 그냥 적당히 직역하란 지적을 많이 받았습니다. 욕도...)마지막의 미야모리와 야노의 이야기의 제목은 イキヌキ입니다. '이키'는 뭐, 야애니 좀 보신 분이라면 아는 그 단어에서 온 것이고 '누키'는...이것도 뭐이 블로그를 찾아오시는 신사분이라면 다 알 거라고 생각하지만, 성행위를 통해 '정액'을 뽑아내는 일련의 과정,혹은 결과를 지칭할 때 쓰는 말입니다.(명언은 되어 있지 않았지만, 100% 확신을 가지고 말합니다.)...으음, 여자인데...?어쨌든 어떻게 할까 고민하면서 구글에 요즘 야한 동인지는 대사를 어떤..
월요일의 쭉빵빵
속 마성의 우시오 +α ----------바검님이 제공해주신 파일을 번역 및 편집한 작업물입니다.관심 가져주셔서 정말로 감사합니다.
속 마성의 우시오 만우절편 --------몰래하는 작업은 재밌네요. ---------오늘 올라올 예정의 예약글은 전부 내일로...