본문 바로가기

칸코레/웹코믹

(399)
칸코레 log / 제독 x 시키나미 ----------3월이 되면 동인지 살 생각을 했었는데 막상 3월이 되니 사고 싶은 것도 없고 해서 그냥 이대로 갈까했는데...이 분 시키나미 일반향 동인지 제 취향이네요.뭔가 다른 거 살게 없나 싶어서 돌아다녀보면 그다지 구매하고 싶은 건...이 한권을 위해 사야하나...------------앞으로 어떤 내용의 컨텐츠가 이 블로그에 올라올지 모르겠지만, 칸코레가 태생적으로 한국 사람에게 반감을 가질 수있는 요소가 있다는 건 저도 알고 있고, 그리고 아마 이 블로그를 찾아오시는 분들도 아시겠죠.(뭐, 유입 링크를 보면, 다른 목적으로 오시는 분들도 간혹 있는 것 같지만요.)혹여 불쾌하게 느끼시는 분이 있다면 비밀글로 남겨주세요. 보고 타당하다 싶으면 조치를 하겠습니다....뭐, 그 전에 제가 그런 분쟁..
겨울 이벤트 행사와 함선 소녀
로손 카시마 ----------다른 분들은 잘 모르겠지만...동인쪽에서 낯선 캐릭터가 나오는 만화나 동인지는 잘 안 건드리려고 합니다.어떻게 번역을 해야할지 모르거든요.아니, 어휘를 몰라서 그러는 게 아니라, 말투가 감이 안 잡혀서...한참 칸코레 했을 때에는, 저도 뉴비 캐릭터는 모조리 입수를 하니, 나름의 인상이 있고, 그걸 토대로 번역을 하지만게임을 접고 난 뒤에는 찾아보지 않으면 '이미지'라는 게 파악도 안 되고, 요즘은 그 찾아다닐 시간도 없으니까요.기존의 이해를 바탕으로 번역을 하니, 아무래도 새로운 캐릭터는 힘들어지기 마련이죠.그냥 뭐, 아무렇게나 번역하면 되는 게 아니냐는 사람도 있지만, '아' 다르고 '어' 다르듯이, 이 미묘한 차이가문장의 전체적인 질을 좌우한다고 할까요...
수치를 들킨 진츠씨
분발하는 쇼호씨 ----------------답변글은 잘 안 달지만, 올라오는 코멘트는 전부...는 아니지만 그래도 여력이 되는 대로 확인하고 있습니다.그리고 번역을 요청하시는 코멘트는 주소까지 찾아가서 확인하고요, 그리고 어지간하면 해보려고 합니다....그 시간이 얼마나 걸리는지는 제쳐두고요....으음, 꽤 오래 전에 총수 제독 번역 요청 코멘트가 꾸준히 올라왔었는데, 어느 순간부터 자취가...역시 포기하신 것일까요...----------마우스 산지 1년 좀 안 됐는데 벌써부터 불안해지기 시작합니다. 싸구려 마우스도 아닌데...왜!?덕분에 포샵 만지기가 매우 불편하네요.---------------시노씨의 시구레 분발하는 것 같아랑, 시노씨 동인지 2편하고 저번에 예고한 제독love 작업 들어갑니다.
흔하디 흔한 칸코레 만화 7 경고!본 웹코믹은 다량의 마약 성분이 포함되어 있습니다. 또한 심각한 캐릭터의 이미지 붕괴 요소가 있습니다.그 점을 유의하시고, 괜찮다고 생각하시는 분만이, 아래의 웹코믹을 읽은 후 본문을 읽어주시길 바랍니다. http://spheniscidae.tistory.com/entry/%ED%9D%94%ED%95%98%EB%94%94-%ED%9D%94%ED%95%9C-%EC%B9%B8%EC%BD%94%EB%A0%88-%EB%A7%8C%ED%99%94-5 http://spheniscidae.tistory.com/entry/%ED%9D%94%ED%95%98%EB%94%94-%ED%9D%94%ED%95%9C-%EC%B9%B8%EC%BD%94%EB%A0%88-%EB%A7%8C%ED%99%94-6 ------ 실금을 보..
이카즈치 만화2 -------예상보다 빨리 복구해서, 짤막한 웹코믹 하나...
아키구모의 과거 ----------어느 분야에서나 통용되는 말인 것 같네요.뭐, 결과물에 들인 공이나 시간은 아무래도 좋죠. 결과가 최고.한때 창작계열에 몸을 담았던 저로선 꽤 와닿는 말...재능이 없다는 걸 알고 깔끔하게 포기하고나왔지만, 이런 이야길 보면 꽤 씁쓸하죠...---------불법 번역에서도 이런 불만을 토로하는 사람들, 꽤 많죠.그런 저도 과거에도 내가 한 수십 페이지 만화가 받은 추천수보다 고작 한,두 페이지의 웹코믹에 밀린 다는 사실에분개하며, 지인들에게 이 점을 토로한 적도 있었고요,번역물과 관련되서 다른 사람의 반응은 안 본다고, 나는 순수하게 재밌으니까 하는 거라고,번역 시작했을 때에도, 한창 했을 때에도, 지금에도 변함없이 말하지만정말 진심으로 코멘트나 유출 등에 초연해진 것은 기껏해야 3년 ..